Chuyên viên truyền thông ngân hàng 'giàu lên' nhờ nghề tay trái viết bài PR, dịch sách, viết báo

Mai Trang |
Chuyên viên truyền thông ngân hàng 'giàu lên' nhờ nghề tay trái viết bài PR, dịch sách, viết báo
Chuyên viên truyền thông ngân hàng 'giàu lên' nhờ nghề tay trái viết bài PR, dịch sách, viết báo

Tôi cảm thấy may mắn khi giữa lúc đại dịch ập đến trong hai năm 2020-2021 mà bản thân vẫn có nguồn thu khá ổn định - sự yên tâm về công việc - tất cả là nhờ sự kiên định duy trì liên tục không ngừng trong hơn 10 năm qua với cả hai công việc.

Tôi đến với lĩnh vực Ngân hàng là một cái duyên – mối duyên đến nay đã 10 năm có lẻ. Và bên cạnh lương duyên thanh xuân ấy, nghề mà tôi chọn trước khi bén duyên là làm biên dịch viên cho một vài trang tin về kinh tế quốc tế.

Nhớ hồi năm 2010-2011, trước khi là một banker, tôi đã làm việc ở một tòa soạn báo điện tử và 1 công ty phát hành sách với vị trí biên tập viên.

Mỗi nơi tôi làm đâu đó gần 1 tháng nhưng cũng đủ tích lũy ít nhiều vốn liếng kinh nghiệm dịch và biên dịch tin quốc tế. Trong thời gian đó, tôi còn làm freelancer dịch tin bài cho một số báo mạng khác.

Lúc bấy giờ bố mẹ tôi ở quê rất sốt ruột vì con gái ra trường gần 2 năm mà chưa có công việc ổn định lâu dài. Bố mẹ đã tìm cho tôi một cơ hội làm việc trong cơ quan hành chính sự nghiệp nhưng tôi cảm thấy mình không phù hợp. Cùng thời điểm đó, tôi ứng tuyển vào một ngân hàng TMCP với vị trí nhân viên truyền thông.

Thế rồi, may mắn đã đến, tôi nhận thông tin trúng tuyển vào ngân hàng. Từ đó, là hành trình 10 năm gắn bó với nghề truyền thông ở Ngân hàng.

Tuy vậy, tôi vẫn duy trì các mối quan hệ viết lách với các báo điện tử để nâng thu nhập và hơn nữa đó cũng là sở thích của tôi dù nhuận bút không cao so với thu nhập từ công việc của Ngân hàng.

Tôi cần mẫn tìm kiếm bài trên các trang tin, báo chí quốc tế như Bloomberg, CNN, CNBC và nhiều sách báo khác… chuyển ngữ, biên tập và viết thành tin bài hoàn chỉnh. Niềm vui của tôi là xem bài của mình được bao nhiêu view, có nhiều bạn đọc không, có bị biên tập (của báo) chỉnh sửa nhiều không…

Tôi cũng từng may mắn được cộng tác với CafeF tại mục Tài chính Quốc tế và nhiều lần bài của tôi được lên Top các bài đọc nhiều nhất, hay trang tin NDH, Afamily, Thời báo kinh tế Sài Gòn….

Nâng cao tay nghề viết cùng với công việc chính ở Ngân hàng là làm truyền thông, dần dần tôi nhận được nhiều lời đề nghị viết bài PR và dịch sách. Những công việc này về sau khi tôi đã rất "cứng" với bài viết của mình, giúp tôi nhận được những mức thu nhập khá cao như 2.000.000 VNĐ/bài PR hay mức nhuận sách 210.000 VNĐ/1000 từ tiếng Việt.

Để làm giàu thêm kinh nghiệm và công việc của nghề tay trái, tôi cũng chủ động tìm kiếm các thông tin tuyển dụng cộng tác viên ở các group trên facebook về việc làm biên dịch, biên tập viên…

Nhờ kênh thông tin này, tôi cũng tìm được nhiều đầu mối để xin làm cộng tác viên thường xuyên cho một số trang thông tin điện tử khác.

Tôi tâm niệm, mình phải luôn chủ động về công việc, cố gắng hết sức hoàn thành với chất lượng tốt nhất dù cho đó chỉ là công việc tay trái vì có nhiều cơ hội sẽ đến theo cách mà ta không thể ngờ đến – việc cần làm là phải luôn chuẩn bị ở trạng thái tốt nhất để đón nhận.

Một lý do để theo đuổi nghề viết/biên dịch viên tin tức này được lâu dài trong khi công việc chuyên viên truyền thông cho Ngân hàng cũng rất bận rộn đó là nghề tay trái này không khiến tôi mất nhiều thời gian mỗi ngày.

Khi thông thạo và thời gian làm liên tục hàng ngày, thời gian kiếm tin, lên đề tài, viết hoặc biên tập đã rút ngắn rất nhiều. Mỗi ngày tôi chỉ cần dành ra khoảng 30 phút – 1 tiếng đồng hồ tranh thủ buổi tối là có thể làm được từ 2-3 tin vắn hoặc 1 bài dài.

Nhờ vậy, gần như tôi có công việc thứ 2 làm hàng ngày liên tục và tôi có thể chủ động kiểm soát được khối lượng công việc để không bị áp lực về deadline.

Đối với các công việc freelancer liên quan đến nội dung khác như quản lý website hay viết bài PR, do một phần rất gần với công việc chuyên môn của tôi ở ngân hàng nên tôi cũng dễ dàng phân bổ thời gian và hoàn thiện bài vở đảm bảo tiến độ thời gian và chất lượng nội dung theo yêu cầu về công việc.

Qua nghề tay trái – dịch/viết tin bài/ tổng hợp tin tức, đặc biệt các tin trong lĩnh vực khởi nghiệp, tài chính ngân hàng, kinh tế… - tôi cũng vừa ứng dụng được kiến thức đang làm việc tại Ngân hàng để làm tin tốt hơn, lại vừa bổ trợ nâng cao thông tin bên ngoài phục vụ cho công việc chuyên môn của mình. Cả hai đã tương hỗ rất tốt, giúp tôi ngày càng "thăng hoa" trong công việc.

Đây cũng chính là một động lực để tôi cố gắng nhiều hơn nữa duy trì công việc tay trái này. Và đây cũng chính là lý do tôi chưa bao giờ nghĩ đến chuyện từ bỏ công việc chính như nhiều người bỏ việc tay phải tập trung vào việc tay trái, đặc biệt trong một xã hội biến động rất nhiều về kinh tế việc làm do ảnh hưởng của dịch Covid – 19.

Tôi thầm cảm thấy may mắn khi giữa lúc đại dịch ập đến trong hai năm 2020-2021, tôi vẫn có nguồn thu khá ổn định – sự yên tâm về công việc – tất cả là nhờ sự kiên định duy trì liên tục không ngừng trong hơn 10 năm qua với cả hai công việc.

theo Nhịp sống kinh tế

Bạn đọc có thể báo tin, gửi bài viết, clip, ảnh về email kinhdoanh@ttvn.vn để nhận nhuận bút cao trong vòng 24h. Đường dây nóng: 0943 113 999

Soha
Trí Thức Trẻ
    Công ty Cổ phần VCCorp

    © Copyright 2010 - 2022 – Công ty Cổ phần VCCorp

    Tầng 17,19,20,21 Toà nhà Center Building - Hapulico Complex,
    Số 1 Nguyễn Huy Tưởng, Thanh Xuân, Hà Nội.
    Email: btv@soha.vn
    Giấy phép thiết lập trang thông tin điện tử tổng hợp trên mạng số 2411/GP-TTĐT do Sở Thông tin và Truyền thông Hà Nội cấp ngày 31 tháng 07 năm 2015.
    Chịu trách nhiệm nội dung: Ông Nguyễn Thế Tân
    Điện thoại: 024 7309 5555

    Liên hệ quảng cáo:
    Hotline: 0942.86.11.33
    Email: giaitrixahoi@admicro.vn
    Hỗ trợ & CSKH:
    Tầng 20, tòa nhà Center Building, Hapulico Complex,
    số 1 Nguyễn Huy Tưởng, phường Thanh Xuân Trung, quận Thanh Xuân, Hà Nội.
    Tel: (84 24) 7307 7979
    Fax: (84 24) 7307 7980
    Chính sách bảo mật

    Chat với tư vấn viên