*Vui lòng nhập đủ thông tin email hoặc số điện thoại
2 quả bom nguyên tử đầu tiên trên thế giới do quân đội Mỹ thả xuống thành phố Nhật Bản đã tạo nên một thảm cảnh chưa từng có.
Sau thảm họa, chẳng ai có thể ngờ thành phố Nhật Bản này lại có thể tái thiết nhanh chóng và phục hồi như ngày hôm nay.
Ngày 6-8, trong tiếng ve kêu râm ran trong không khí mùa hè oi ả, tiếng chuông nguyện hòa bình vang lên ở thành phố Hiroshima, Nhật Bản, đánh dấu kỷ niệm 77 năm ngày xảy ra vụ ném bom nguyên tử đầu tiên trên thế giới.
Lời truyền miệng của những người sống sót sau toàn bộ vụ ném bom ở Hiroshima : “Những bóng ma đi khắp nơi” khiến cả thế giới 'chết lặng' khi nhớ đến thảm kịch hạt nhân lớn thứ 2 trong lịch sử nhân loại.
Làm thế nào và tại sao những phần cơ thể của các nạn nhân thiệt mạng do bom nguyên tử lại nằm ở nước ngoài và phải mất hàng chục năm sau đó mới được đưa về quê nhà Hiroshima. Dưới đây là một trong những tư liệu ly kỳ nhất chưa từng được công bố về thảm họa bom nguyên tử ở Hiroshima.
Amoni nitrat (NH4NO3) từng gây ra một trong những vụ nổ phi hạt nhân lớn nhất lịch sử thế giới.
Sau 2 quả bom giáng xuống Nhật năm 1945, Mỹ lên kế hoạch thả quả thứ ba. Tại sao Tổng thống Truman muốn dừng lại?
Lý do công khai là nhằm nhanh chóng chấm dứt chiến tranh với Nhật Bản, kết thúc cuộc Đại chiến thế giới thứ 2. Nhưng đằng sau đó có thể là một động cơ khác.
Theo các chuyên gia, không có ý nghĩa quân sự trong việc sử dụng vũ khí hạt nhân chống lại thường dân.
Từ một thành phố nhộn nhịp và đông đúc, Hiroshima trở thành bãi đổ nát hoang tàn sau khi bị ném bom nguyên tử ngày 6/8/1945.
Khi Albert Einstein đặt bút ký vào bức thư gửi Tổng thống Mỹ Roosevelt thì thời điểm đó cũng trở thành một trong những khoảnh khắc khiến ông day dứt đến tận cuối đời.
Hôm nay (9/8), thành phố Nagasaki tổ chức kỉ niệm một trang đen tối trong lịch sử của Nhật Bản nói riêng và thế giới nói chung.