Ngoại ngữ là một trong những môn học bắt buộc của học sinh phổ thông tại Việt Nam. Một trong những kỹ năng phải học qua là phát âm sao cho đúng. Nhưng dù gắn bó với môn học này tới hơn 10 năm, thậm chí còn kéo dài qua đại học nhưng không phải học trò nào cũng đủ sức phát âm đúng.
Mới đây nhất, dân mạng lại được phen phì cười trước bản phát âm từ tiếng Anh sang tiếng Việt được ghi lại trong một trang sách. Đáng nói là toàn những từ ngữ cơ bản như the girl (cô gái), the boy (con trai), the teacher (thầy giáo)... nhưng cuốn sách này lại ghi sai be bét cách phát âm khiến dân chuyên Anh đọc vào cũng khó hiểu.
Như với từ "the girl" trang sách này dịch là "đờ - gượt", "the boy" là "đờ - bồi", hay với "the teacher" thì lại là "đờ - sít - tờ"... Thậm chí với từ cuối, dân mạng cũng không dịch được đó là từ nào: "Bảnh tẽn dầu"???
Nguồn: Vũ Hữu Duy
Màn phiên âm này khiến dân mạng vừa buồn cười mà cũng hết sức ngán ngẩm. Bởi lẽ với dân không không học tốt tiếng Anh có thể sẽ ảnh hưởng kiến thức, gây hiểu sai trầm trọng về từ.
Để phát âm đúng nhất tiếng Anh, bạn cần phải thường xuyên tra từ điển chính thống như Cambridge hay luyện nghe bằng cách xem phim, đọc sách có phụ đề ngoại ngữ.
Bên cạnh đó, cần lựa chọn sách tốt để đọc. Cần nghiên cứu cũng như đọc kĩ review về sách tiếng Anh, đọc những sách được các chuyên gia tin tưởng. Bên cạnh đó cũng tránh mua những cuốn sách dạy ngoại ngữ không rõ nguồn gốc, vừa tốn tiền mà cũng gây ảnh hưởng đến việc tiếp thu kiến thức.
Dưới đây là cách phát âm chuẩn của những từ ngữ xuất hiện trong bài viết:
- Girl /ɡɜːl/: (danh từ) cô gái
- Boy /bɔɪ/: (danh từ) chàng trai
- Teacher /ˈtiː.tʃɚ/: (danh từ) giáo viên
- Blackboard /ˈblæk.bɔːrd/: (danh từ) bảng đen
- Classroom /ˈklɑːs.ruːm/: (danh từ) lớp học
Một phiên bản phiên âm từ tiếng Anh sang tiếng Việt thảm họa khác (Nguồn: Nguyễn Dương)
Sách tiếng Anh mua 5 nghìn sẽ ghi sai kiến thức thế này (Nguồn: Linh Linh)