Phụ nữ Nhật đua nhau thuê trai đẹp lau nước mắt
Ý tưởng “lạ thường” này xuất phát từ một công ty kinh doanh của Nhật. Theo họ, đây là cách hữu hiệu giúp những nữ nhân viên văn phòng “đối phó” với cuộc sống căng thẳng thường ngày và an ủi bản thân khi bị lạm dụng ở nơi làm việc.
Những ai muốn khóc cho thỏa lòng mà ngại ngùng hay sợ phải khóc một mình giờ chỉ cần trả một số tiền 7.500 yên (tương đương hơn 1 triệu đồng) là sẽ có ngay người hỗ trợ.
Điều đặc biệt là những "anh hùng" này đều là những anh chàng điển trai, sẵn sàng xuất hiện cùng với khăn tay hay khăn giấy mỗi khi phụ nữ cần.
Những "chuyên gia nước mắt" này sẽ đến an ủi khách hàng với khăn giấy và cả phim tình cảm sướt mướt.
Hiroki Terai, người sáng lập ra công ty Ikemeso (có nghĩa là anh chàng đẹp trai) cung cấp dịch vu có một không hai này chia sẻ: “Phụ nữ Nhật thường gặp rất nhiều căng thẳng ở văn phòng làm việc, thậm chí nhiều chuyện còn khiến họ rơi nước mắt.
Mục đích của công ty là cung cấp một dịch vụ đàng hoàng với 7 chàng nhân viên luôn sẵn sàng nhận cuộc gọi cầu cứu. Họ sẽ mang đến những lời an ủi ngọt ngào và lau khô đi nước mắt mệt mỏi của các khách hàng".
“Ngày càng nhiều phụ nữ muốn thể hiện bản thân trong các công việc nhưng lao động nam giới luôn giành thế chủ động và gây không ít trở ngại cho họ”, ông Terai nói thêm.
“Chúng tôi muốn mang đến cho những người phụ nữ này một cơ hội để khóc thỏa thích và cảm thấy thoải mái hơn khi bị bắt nạt”.
Công ty cho biết hiện đã có nhiều khách hàng đăng ký dịch vụ của họ thông qua website riêng. Mặc dù có nhiều ý kiến cho rằng đây chỉ là một trò đùa không hơn không kém, nhưng những người trong cuộc khẳng định họ hoàn toàn nghiêm túc.
Thậm chí, công ty này còn có ý định gửi đến khách hàng các bộ phim sướt mướt để giúp họ thoải mái mà khóc trong quá trình “trị liệu nước mắt” này. “Ai lại không thấy khá hơn sau khi khóc một trận ra trò?” ông Terai nói.
Dịch vụ “đá đít”
Hitomi Nogata, 24 tuổi bên cạnh là một nữ vận động viên kick-boxing chuyên nghiệp, cô còn có nghề tay trái khá đặc biệt. Cô mở một dịch vụ hiểu theo nghĩa đen là “đá đít mọi người”.
Gần đây, có một người tìm đến dịch vụ quái chiêu này của cô tên là Akira Muramoto, 22 tuổi, là đại diện của một công ty liên doanh Tokyo.
Khi anh đứng trước mặt cô, Nogata nhấc chân phải “lực lưỡng” của cô lên và rồi sau đó tung một cú đá “trời giáng” vào mông anh, mạnh đến mức khách hàng phải hét lên.
Muramoto trước đó đã biết đến dịch vụ “quái chiêu” của của Nogata từ các đối tác kinh doanh của anh và quyết định đăng ký dịch vụ này để thỏa chí tò mò.
“Nó rất kích thích” – anh nói- “Nó không phải là điều gì đó mà tôi có thể làm hằng ngày, nhưng thực hiện mỗi tuần một lần thì rất OK”.
Nogata đã quay lại những bài học “đấm đá” rồi đăng tải lên kênh YouTube. Đến nay, cô đã “đá” hàng chục người. Cô không thu phí bất kỳ người nào khi tìm đến dịch vụ của cô.
Mục tiêu của cô là muốn nhận được sự quan tâm ủng hộ dịch vụ của cô từ người dùng trên YouTube.
Dịch vụ của cô đã nhận được ủng hộ từ 3Minute, một công ty liên doanh có trụ sở tại Tokyo chuyên cung cấp các dịch vụ khuyến khích người dùng YouTube nữ. Công ty 3Minute đang xem xét khả năng mở một dịch vụ có thể sản xuất các video quảng cáo cho công ty.
Cuối tháng 4-2015, cô Nagato đã trình diễn những cú đá “đầy sức hút” của mình tại một sự kiện do trang web về chia sẻ video Niconico tổ chức. Một số phụ nữ đến tham gia sự kiện đã rất hào hứng muốn được “thử” những cú đá “đầy nội lực” của cô.
Kỳ lạ dịch vụ “xin lỗi thay”
Rất khó để có thể đối mặt với một ai đó và nói lời “xin lỗi” sau khi chúng ta làm sai một việc, đặc biệt trong những tình huống bạn đã làm người đó giận giữ hoặc tổn thương cảm xúc.
Để dễ dàng hơn khi nói câu “xin lỗi”, những người đang sống tại Nhật Bản có thể tìm đến các công ty... xin lỗi thay để trả tiền và nhờ họ nói giúp lời xin lỗi.
Bằng cách nhờ đến các công ty xin lỗi này không chỉ giúp các khách hàng có thể tránh tình trạng khó khăn khi nói lời xin lỗi, mà bên cạnh đó còn đảm bảo rằng lời xin lỗi sẽ được đưa ra một cách thích hợp.
Các công ty “xin lỗi thuê” cho biết, nhân viên của họ được đào tạo một cách chuyên nghiệp để có thể xử lý các vụ việc và đưa ra lời xin lỗi phù hợp dựa vào mức độ của tình hình.
Chẳng hạn, các chuyên gia này có thể giả làm phụ huynh hoặc bạn bè của khách hàng để đưa ra lời xin lỗi đến người tình nếu khách hàng muốn chấm dứt một mối quan hệ, hoặc có thể giả làm vợ của khách hàng để gọi điện đến công ty gửi lời xin lỗi và xin được nghỉ việc một ngày vì bị ốm nếu người này không muốn đi làm...
Mức phí cho một lần “xin lỗi thuê” cũng đa dạng, tùy thuộc vào hình thức xin lỗi và mức độ nghiêm trọng của vụ việc.
Chẳng hạn mức giá 25.000 Yên (khoảng 240USD) cho một lần nói lời lỗi trực tiếp, hoặc 10.000 Yên (96USD) cho cách thức nói lời xin lỗi qua email hoặc điện thoại...
Thậm chí, nhiều công ty còn cung cấp dịch vụ “xin lỗi trong khi khóc” để lời xin lỗi được đưa ra có giá trị và ý nghĩa hơn cho người nghe.
Hiện, dịch vụ “xin lỗi thuê” tại Nhật bản đang rất phát triển. Các công ty cho biết khoảng 40% khách hàng của họ là phái nữ và ở trong độ tuổi từ 20 đến 40.
Một trong những lý do phổ biến nhất khách hàng tìm đến các công ty “xin lỗi thuê” là các vấn đề liên quan đến tiền bạc hay tình yêu.
Dĩ nhiên, không thể phủ nhận rằng, dịch vụ xin lỗi thuê này hoạt động dựa trên sự lừa dối và do đó có không ít ý kiến chỉ trích dịch vụ này ngay tại Nhật Bản.
Nhiều người cho rằng, thà không nói lời xin lỗi, còn hơn phải đưa ra lời xin lỗi một cách giả tạo như vậy vì như vậy người sai sẽ không thể nhận ra được lỗi lầm của mình.
“Cho thuê đàn ông trung niên”
Takanobu Nishimoto, nhà thiết kế thời gia ồn:
Takanobu Nishimoto, nhà thiết kế thời gian 47 tuổi đã mở ra dịch vụ “Cho thuê đàn ông trung niên”. Với thời gian rảnh rỗi của mình, anh cho thuê 1.000 yên (hơn 160 ngàn đồng) một giờ.
Nhiều khách hàng thuê anh để đi ăn tối hoặc mua sắm, nhưng phần lớn họ lại trò chuyện với anh về chuyện tình của họ hay vấn đề gia đình.
Đến nay, anh đã gặp gỡ hơn 1.500 người, phần lớn là phụ nữ và đàn ông trẻ. Anh lắng nghe họ và cho họ những lời khuyên chân thành nhất, và không hề cố gắng tô vẽ lời khuyên của mình.
Hầu hết những người tìm đến anh đều đã sẵn có câu trả lời trong đầu, chỉ là thuê anh để tìm kiếm thêm động lực hoặc đơn giản là không có ai tin tưởng, Nishimoto nói.
“Tôi thật hạnh phúc khi nghe họ nói rằng “Tôi đã bế tắc, nhưng giờ tôi đã biết mình nên làm gì” – anh nói. Kể từ đầu năm nay, anh bắt đầu tuyển thêm đàn ông trung niên để mở rộng dịch vụ.
“La hét mắng chửi”
Yoshiki tức giận với mọi thứ khác nhau mà cô xem là sai trái trong xã hội.
Trên kênh truyền TV Tokyo, một chương trình được gọi là “Tôi muốn bị Risa Yoshiki la mắng” đã tạo ra tiếng vang đáng kể sau khi được lên sóng vào tháng 8 năm ngoái.
Trong chương trình này, nữ ca sĩ nổi tiếng Risa Yoshiki la hét trước khán giả truyền hình thông qua ống kính camera rồi tung ra những lời chửi mắng như “Bạn tưởng bạn là ai?”.
Hiroki Takahashi của kênh truyền hình TV Tokyo là người phụ trách chương trình này. Anh cho rằng mọi người đang “khát” những lời “mắng nhiếc tốt đẹp”.
“Bạn hiếm khi bị ông chủ la mắng sau khi bạn bước vào tuổi 30”, anh nói. “Vì vậy hiếm khi bạn được ai đó chỉ ra những thiếu sót của bản thân một cách khách quan”.
Yoshiki tức giận với mọi thứ khác nhau mà cô xem là sai trái trong xã hội. Sự phẫn nộ của cô dường như đã đánh trúng tâm lý người xem.
Vẻ mặt cùng phong thái của cô khi biểu đạt sự phẫn nộ trên chương trình này trái ngược hoàn toàn với hình ảnh hòa nhã và giọng nói nhẹ nhàng của cô ngoài đời. Takahashi tin rằng chính điều đó khiến cho chương trình này thêm hấp dẫn.
Trong thời đại nơi mà mọi liên kết cá nhân đều phụ thuộc vào internet, có lẽ những dịch vụ kỳ quái như thế và những hình thức giải trí khác lại là phương tiện xích mọi người lại gần nhau hơn.