"Nhé ạ" - chắc hẳn là cụm từ đang nhận được quan tâm nhất MXH từ đêm qua đến giờ. Nguồn cơn bắt đầu từ một bài đăng trên trang cá nhân của siêu mẫu Xuân Lan.
Theo đó, nữ siêu mẫu cho rằng "nhé" và "ạ" là 2 từ đệm có tính chất khẩu ngữ đặt ở cuối câu, "nhé" dùng cho ngang hàng thân mật, "ạ" dùng để kính trọng kẻ dưới người trên. Vì vậy, siêu mẫu Xuân Lan kết luận 2 từ này "đừng gộp lại" với nhau.
Bên dưới bài viết của nữ siêu mẫu, netizen thi nhau để lại quan điểm. Trong đó, một số người đồng tình với Xuân Lan rằng không nên kết hợp giữa "nhé" và "ạ" khi nghe "nửa nạc nửa mỡ", thậm chí "thừa thãi". Ngược lại, không ít netizen lại cho rằng nữ siêu mẫu đang làm quá và không nên đặt nặng lỗi sai ngữ pháp như vậy trong ngôn từ giao tiếp hàng ngày. Bởi lẽ, trong nhiều trường hợp, nếu dùng từ "nhé" thì quá thân mật hay suồng sã với người đối diện, nhưng nếu chỉ sử dụng từ "ạ" thì lại khiến câu nói trở nên quá trang trọng.
Câu hỏi được đặt ra ở đây là rốt cuộc "nhé" có nghĩa là gì, "ạ" được dùng trong hoàn cảnh nào và 2 từ này liệu có "song kiếm hợp bích được không"?
Từ điển nói gì?
Trong từ điển tiếng Việt không có định nghĩa riêng về cả cụm từ "nhé ạ", chỉ có giải thích nghĩa từng từ riêng lẻ. Tuy nhiên xét về mặt ngữ pháp, việc kết hợp "nhé" và "ạ" cùng một câu được xem là một lỗi sai, nhưng tuyệt nhiên không phải là một lỗi sai nghiêm trọng.
"Nhé" là một từ được dùng để làm nhẹ giọng khi đưa ra lời mời, yêu cầu, hoặc đề nghị, như trong các câu: "Nhanh lên nhé!" hay "Cảm ơn nhé!". Nói chung, trong trường hợp muốn thể hiện sự đồng ý, xác nhận, hoặc đề nghị một cách thân mật với đối tượng ngang hàng hoặc ít tuổi hơn mình, bạn có thể dùng "nhé".
"Ạ" là từ lịch sự, dùng để thể hiện sự tôn trọng, thường được thêm vào sau câu hoặc từ để làm cho câu nói trở nên lịch sự hơn, như trong các câu: "Vâng ạ" hay "Cảm ơn ạ".
Về cơ bản, "nhé" là từ thường dùng trong ngữ cảnh thân mật, trong khi "ạ" lại mang tính lịch sự và dùng trong các tình huống trang trọng, hoặc khi bạn muốn thể hiện sự tôn trọng với người nghe. Vì vậy, khi kết hợp hai từ này với nhau, sẽ có sự mâu thuẫn về mức độ trang trọng và thân mật trong câu nói.
Bạn có thể sử dụng "nhé" trong câu giao tiếp thân mật, không cần dùng "ạ". "Ạ" sẽ được dùng khi bạn muốn lịch sự, tôn trọng người nghe, thường là trong câu trả lời hoặc khẳng định.
Ví dụ:
- "Đi chơi nhé!" (thân mật, không cần "ạ")
- "Chị đi chơi với em không ạ?" (lịch sự, không cần "nhé")
Ngoài ra, việc kết hợp "nhé ạ" còn có thể phạm một số lỗi như:
- Sự xung đột về sắc thái: Việc kết hợp "nhé" (thân mật) và "ạ" (kính trọng) tạo ra một sự đối lập về sắc thái, khiến người nghe cảm thấy hơi "lệch tông".
- Ảnh hưởng của văn hóa giao tiếp: Trong giao tiếp hàng ngày, chúng ta thường có những cách sử dụng ngôn ngữ nhất định, và việc kết hợp "nhé ạ" có thể không phù hợp với những cách sử dụng đó.
- Xu hướng ngôn ngữ: Ngôn ngữ luôn thay đổi và phát triển, và việc kết hợp các từ ngữ theo những cách mới là điều hoàn toàn bình thường. Tuy nhiên, không phải mọi sự kết hợp đều được chấp nhận rộng rãi.
Vậy có nên dùng "nhé ạ" không?
Về phần này, câu trả lời là tùy thuộc vào từng ngữ cảnh cụ thể và đối tượng giao tiếp. Chẳng hạn như trong giao tiếp thân mật, việc sử dụng "nhé ạ" có thể được chấp nhận, nhưng nên hạn chế để tránh gây cảm giác không tự nhiên.
Trong giao tiếp trang trọng, nên tránh sử dụng "nhé ạ" vì nó có thể làm giảm tính trang trọng của câu nói. Còn trong văn viết, chúng ta nên tuân thủ các quy tắc ngữ pháp và sử dụng ngôn ngữ một cách chính xác, rõ ràng.
Tóm lại, "nhé ạ" không phải là một lỗi sai nghiêm trọng, nhưng việc sử dụng nó cần được cân nhắc kỹ lưỡng để tránh gây hiểu nhầm hoặc tạo ra ấn tượng không tốt. Việc lựa chọn từ ngữ phù hợp sẽ giúp cho giao tiếp của bạn trở nên hiệu quả và chuyên nghiệp hơn.
Bạn nghĩ sao về vấn đề này?