3 ngày nghỉ lễ làm việc cật lực cho người tự xưng “giàu nhất Hàn Quốc”, thầy giáo điển trai nhận về cái kết đắng chát
Nhiều người thường nói phiên dịch là công việc khá vất vả khi nhân viên vừa nghe, vừa nói lại phải cùng khách hàng làm việc, tiếp đãi quan khách hoặc phụ đỡ một số việc vặt.
Đã bước chân vào lĩnh vực dịch vụ thì cũng như nghề làm dâu trăm họ, nhân viên ai cũng mong làm cho các thượng đế của mình được hài lòng. Thế nhưng bù lại, dù đã nhún nhường, không ít khách hàng “tai quái” đã gieo rắc cho người khác sự khó chịu, bức xúc.
Chia sẻ của anh Hà.
Cụ thể, mới đây một thầy giáo hotboy khá nổi tiếng ở Hà Nội tên Hà Mạnh Trung (tên thường gọi là Hà Trung, SN 1994) đã phải lên mạng giãi bày sự bức xúc khi làm việc với một người tự giới thiệu là “giàu có nhất” xứ sở Kim Chi.
Theo lời anh Hà, dịp nghỉ lễ 30/4-1/5 anh dự tính sẽ về quê Bắc Giang để thăm hỏi người thân trong gia đình. Thế nhưng tình cờ có một khách hàng liên hệ và thuyết phục anh tham gia phiên dịch vì buổi hội thảo sắp tới có ý nghĩa rất quan trọng.
“Tôi không đi dịch được trong dịp nghỉ lễ này vì tôi phải về quê. Nửa năm rồi tôi chưa được về quê nhưng ông ấy vẫn thuyết phục tôi rằng hội thảo lần này rất quan trọng, ông hứa hẹn biết bao lời hay ý đẹp“, anh Hà kể lại.
Hà Trung từng là khách mời tại "Bữa trưa vui vẻ" của VTV6.
Nhận phiên dịch trọn vẹn 3 ngày nghỉ lễ, anh Hà làm việc cật lực gấp 2-3 lần so với bình thường. “Đi dịch cho ông, tôi phải dịch tới 10h đêm mỗi ngày, cơm không được ăn trong khi bình thường chỉ tới 5h chiều là về“, anh Hà kể.
Ngoài chuyện làm việc vất vả vào đúng dịp nghỉ lễ, phải tạm gác lại dự tính cá nhân vì khách hàng, anh Hà còn nhận lời dịch giúp 27 trang tài liệu PDF và môi giới một nhóm nhảy góp vui trong buổi hội thảo.
Những công việc vặt này đều được “người giàu nhất Hàn Quốc” đề cập với một thái độ rất sòng phẳng rằng: “Trên đời chẳng có cái gì là miễn phí cả“.
Tuy nhiên, kết quả là “người giàu nhất Hàn Quốc” đã nhận tất cả thành quả lao động phụ thêm đó bằng sự miễn phí.
Dù làm việc trong ngày nghỉ lễ nhưng anh Hà Trung cũng không đòi hỏi thêm thù lao nhưng kết thúc phiên làm việc, khách hàng chỉ trả anh 3,5 triệu đồng (bằng khoản phí anh nhận được cho 1 ngày lao động).
Thầy giáo hotboy rất được lòng dân mạng.
“Lúc nhận tiền tôi không nói gì và ra về nhưng có 1 chị người Việt nam níu lại, nói rằng mình không nên chịu thiệt như vậy khi đã làm hết trách nhiệm lại còn thức thâu đêm dịch tài liệu cho khách hàng rồi còn giới thiệu, xoay xở tìm nhóm nhảy.
Lúc đó tôi quay ra nói với khách là thù lao như vậy thì chỉ bằng 1 ngày tôi vẫn làm bình thường thì ông ấy nói rằng: “Người Việt Nam chúng mày chỉ biết đến tiền, mày về đi, về đi”. Tôi nghe vậy mới rất ấm ức và sau đó lên mạng kể lại câu chuyện này”, anh Hà phân trần.
500 anh em dậy sóng vì bất bình, MC vô danh lên tiếng bênh vực người Hàn Quốc liền bị ném đá không thương tiếc
Sau bao nỗi ấm ức, anh Hà quyết định gửi bức thư dài cho vị khách hàng Hàn Quốc. Tuy nhiên, bức thư gửi đi, khách đã nhận nhưng không hề phản hồi.
Ấm ức trước cách cư xử kém duyên của người tự nhận “giàu có nhất xứ sở Kim Chi”, anh Hà đã đăng tải nguyên văn bức thư đó lên mạng và kể lại chi tiết câu chuyện của mình để cộng đồng mạng hiểu và phân xử giúp.
Ngay lập tức, chia sẻ của anh nhận được sự quan tâm lớn từ cư dân mạng. Hầu hết mọi người đều tỏ thái độ bất bình thay anh Hà và đồng tình rằng khi làm việc thuê cho người nước ngoài, chúng ta khiêm tốn, hiếu khách nhưng không nên quá khom mình yếu đuối.
Chia sẻ của MC Kim Nguyên Bảo.
“Tôi yêu những người trẻ dám đứng ra nhận lấy trách nhiệm làm người Việt Nam. Tôi đã bị giữ riêng 1 phòng khi nhập cảnh từ Malaysia sang Singapore, tôi đã nhìn thấy những người Việt Nam bị chặn lại ở sân bay Incheon - Hàn Quốc, tôi đã thấy hàng trăm đồng bào trên những chuyến bay đi làm Osin ở một nước Hồi giáo…
nhưng đối với tôi, yêu Tổ quốc này là điều kiện cao nhất… dù đất nước còn nhiều khiếm khuyết và nhiều người Việt Nam làm bẩn hình ảnh quê hương nhưng tôi chưa bao giờ cảm thấy xấu hổ khi cầm hộ chiếu Việt Nam.
Tôi yêu mến những người như Hà Trung, lao động siêng năng và không để ai ức hiếp tư cách người Việt Nam của mình. Một thế hệ trẻ mới phải sống như vậy“, MC Kim Nguyên Bảo chia sẻ trên trang cá nhân anh Hà.
“Ứng xử rất hay, rất dũng cảm. Mình ủng hộ bạn và mong mọi điều tốt đẹp sẽ đến với bạn”, anh V.A chia sẻ.
“Mình nghĩ người Hàn Quốc rất tốt nhưng có một vài trường hợp con sâu làm rầu nồi canh. Mong rằng những bạn không may gặp phải những trường hợp khách hàng không tốt như anh Hà đều mạnh dạn lên tiếng như vậy”, một ý kiến khác ủng hộ.
Bức "tâm thư" anh Hà gửi đến khách hàng người Hàn.
Vụ việc những tưởng sẽ dừng lại ở thái độ ủng hộ này và khép lại tại đây. Tuy nhiên, diễn biến của nó bị đẩy đi xa và có phần rắc rối hơn khi một người tự nhận là MC làm việc tại Đài truyền hình đã lên tiếng chỉ trích anh Hà.
“Ông ấy có phản ứng theo thái độ bạn gieo ra hay không?! Bạn có thể suy nghĩ lại xem cách mình làm việc, ứng xử ra sao. Vì mình cảm giác như bạn luôn tự đặt mình ở thế cửa trên “ờ tôi giúp ông đấy, liệu mà biết điều đi”… Mình học người Hàn. Có bạn là người Hàn. Mình thấy họ tử tế trách nhiệm…
Mình thấy bạn là người có cách làm việc yếu, thiếu chuyên nghiệp, viết status theo kiểu hằn học. Bạn đang đề cao bản thân và dìm người khác xuống như vậy là một điều vô cùng tồi tệ. Bạn có vẻ chỉ muốn tẩy chay công ty của ông giám đốc này thôi thì phải?
Bạn người Hàn của mình rất sòng phẳng, vui vẻ, dễ chịu… Anh ấy luôn chủ động mua cái này cái kia tặng mình, mời mình đi ăn bất cứ thứ gì mình thích“.
Bản CV tự giới thiệu của nữ MV không mấy nổi tiếng.
Sau khi bình luận, nữ MC đã xóa và lại đăng một trạng thái khá dài và có ý nói anh chàng “hám fame” trong khi xét về số lượng tương tác trên mạng xã hội thì cô không được nhiều người quan tâm bằng thầy giáo tiếng Hàn. Tuy nhiên, sau đó cô cũng cũng xoá “ngay lập tức” dòng trạng thái.
Ngay lập tức, những bình luận của nữ MC này bị dân mạng ném đá dữ dội. Trên trang mạng cá nhân của mình, nữ MC đăng tải CV nhưng lại khiến khá nhiều người cảm thấy “buồn cười” khi cô ghi cả sở thích cá nhân và “quan điểm sống” vào.
Chia sẻ về việc “bức xúc đăng tải” những dòng trạng thái phẫn nộ như vậy trên mạng xã hội, Hà Trung cho biết: “Đây là lần đầu tiên trong đời mình phải đăng tải như vậy vì rõ ràng việc bạn ấy bình phẩm chỉ trích vào bài đăng của mình là không đúng”.
Hiện tại, câu chuyện của phiên dịch viên Hà Trung vẫn đang nhận được sự quan tâm lớn từ cộng đồng mạng.
Hà Mạnh Trung (SN 1994, hiện ở Hà Nội). Anh đang giữ chức vụ Giám đốc 1 công ty Hàn ngữ và phiên dich viên tự do, thầy giáo tiếng Hàn được cộng đồng mạng biết đến bởi thành tích xuất sắc đáng ngưỡng mộ.
Hà Trung từng giành danh hiệu Thủ khoa đại học của Khoa Ngôn ngữ Hàn Quốc, trường Đại học Hà Nội, giải thưởng Trạng Nguyên trong cuộc thi “Viết Văn Bằng Tiếng Hàn” lớn nhất thế giới, ở Seoul, do Đại học Yonsei - một trong ba trường đại học hàng đầu của Hàn Quốc tổ chức.
Toàn bộ bài viết của thầy giáo 9X Hà Trung:
Mình còn nhớ hồi năm 2 học môn Đọc của cô Năm, cô có kể là một lần cô đi trên đường, thấy 2 bà Hàn Quốc đang chỉ tay nhau cười khúc khích chế giễu mấy cô Việt Nam bán hàng rong trên đường.
Cô giáo mình bảo là lúc ấy cô đã phi xe lên gần 2 bà Hàn Quốc ấy và nói là:
“Các chị đừng có cười như thế. Nếu Việt Nam chúng tôi không có những người phụ nữ gồng gánh như thế thì thời chiến tranh sẽ không thể nào đánh thắng và đuổi được nước Mỹ đâu ạ!”.
Cô cũng kể rằng có những người đi làm phiên dịch cho người Hàn phải chui xuống gầm bàn khóc. Vì bị người ta chửi thậm tệ mà không hiểu được người ta chửi gì.
Hồi ấy mỗi lần được nghe cô kể chuyện, mình đã tự nhủ rằng sau này mình cũng sẽ phải giỏi Tiếng Hàn như cô để nói được những cái như cô nói, để bảo vệ người Việt Nam khi bị người Hàn Quốc bắt nạt hay coi thường!
4 năm đại học trôi qua Tiếng Hàn của mình vẫn không thể giỏi bằng một phần của cô nhưng hôm nay mình đã không sợ hãi và dám thẳng thắn lên tiếng, không còn nhẫn nhịn người Hàn như trước đây nữa!
Mình cũng mong các bạn học Tiếng Hàn đừng có bao giờ tiếp tục nhẫn nhịn hay chịu đựng khi bị người Hàn coi thường hay không tôn trọng!
Mình đi dịch thấy có quá nhiều người Hàn Quốc coi thường người Việt Nam!
Các bạn càng nhân nhượng thì họ càng lấn tới! Các bạn hãy lên tiếng để bảo vệ quyền lợi của chính những người học Tiếng Hàn và bảo vệ lòng tự tôn dân tộc!
Dưới đây là bản dịch nội dung tin nhắn mình đã gửi cho ông Hàn Quốc mình đi dịch hôm nay!
‘Chào Giám đốc!
Ông nói với tôi rằng ông là người giàu nhất Hàn Quốc. Ông nói với tôi rằng mỗi năm ông kiếm hàng trăm nghìn tỷ won. Ông khoe rằng những thứ ông mặc trên người đều là hàng hiệu nổi tiếng trên thế giới trị giá hàng tỷ đồng.
Vâng. Tôi biết rằng tôi nghèo hơn ông. Và cả đất nước Việt Nam của tôi đều nghèo hơn ông.
Nhưng tôi xin thưa với ông rằng: Ông quá kẹt xỉ và cái ‘tình người’ của ông không bao giờ có thể giàu hơn tôi được đâu ạ.
Thứ nhất, ngay từ đầu tôi đã nói với ông rằng:
Tôi không đi dịch được trong dịp nghỉ lễ này vì tôi phải về quê. Nửa năm rồi tôi chưa được về quê.
Thế nhưng ông vẫn thuyết phục tôi rằng hội thảo lần này rất quan trọng, ông hứa hẹn biết bao lời hay ý đẹp. Nhưng tất cả đều là giả dối.
Tôi quyết định hi sinh cả 3 ngày nghỉ lễ của mình để dành thời gian đi dịch cho ông.
Kết thúc 3 ngày tôi nhận được số tiền là 3.500.000 VNĐ.
Tôi xin thưa với ông rằng. Đó là số tiền tôi nhận được khi đi dịch 1 ngày bình thường đến 5h chiều nhé.
Còn đi dịch cho ông, tôi phải dịch tới 10h đêm mỗi ngày, cơm không được ăn và phải dịch vào ngày lễ ông nhé, dịch 3 ngày chứ không phải 1 ngày ông nhé!
Và ông có biết không? Vốn dĩ làm cái gì vào ngày lễ thì chi phí nó cũng cao hơn rất nhiều ngày bình thường ông ạ.
Nhưng tôi không hề đòi ông thêm 1 đồng nào cả nhé.
Cả kể khi ông trả tôi 3.500.000 cho 3 ngày dịch tôi cũng cam chịu không nói một lời dù nó chỉ bằng phí tôi đi dịch 1 ngày bình thường. Nhưng chị Phương Anh thấy tôi vất vả mà phải chịu thiệt nhiều quá nên đã bảo tôi phải đòi được số tiền đúng với công sức tôi bỏ ra.
Thế rồi tôi nói lại với ông là bình thường tôi đi dịch 1 ngày nhận được bằng ấy thì ông lại quay ra bảo với chúng tôi rằng:
‘NGƯỜI VIỆT NAM CHÚNG MÀY CHỈ BIẾT NGHĨ ĐẾN TIỀN THÔI ĐÚNG KHÔNG??’
Ông thực sự quá hãm đấy ông ạ. Ông không nghĩ đến tiền vậy tại sao ông phải tính toán từng cái nhỏ tí tí đến như vậy?
Ông nhờ tôi tìm nhóm nhảy và nhờ tôi tìm người mẫu. Tôi là người môi giới ở giữa nhưng tôi không hề ăn của ông 1 đồng nào. Nếu là người khác chắc chắn không có chuyện người ta tìm không công cho ông đâu nhé.
Ông bảo là: ‘Trên đời chẳng có cái gì là miễn phí cả?’
Ông bảo ông sẽ gửi tiền công tìm nhóm nhảy và tìm mẫu cho tôi. Tôi cũng đã trả lời luôn lúc ấy là:
‘TÔI KHÔNG CẦN TIỀN CÔNG GÌ CẢ! TÔI GIÚP ÔNG THÔI’
Ông nhờ tôi dịch tài liệu. Chính xác là 27 trang PPT.
Ông lại bảo tôi rằng:
‘Trên đời này chẳng có cái gì là miễn phí cả!’
Ông bảo rằng tôi cứ dịch đi rồi ông sẽ trả tiền công.
Và tôi đã dịch giúp ông thôi! Chứ tôi chẳng thèm nghĩ đến tiền công gì đâu ông ạ!
Và xin thưa với ông là tôi đã phải thức đến sáng để dịch xong file tài liệu PPT đó cho ông đó ạ.
Chắc ông cũng biết ở Hàn Quốc mà dịch 27 trang PPT thì giá cả như thế nào rồi đúng không?
Nhưng tôi chưa từng đòi ông trả tôi 1 đồng nào nhé!
Nhóm nhảy ông chỉ thuê nhảy 1 bài. Đến nơi ông nhờ người ta đi Catwalk cho 1 tiết mục khác nữa.
Lúc này ông lại bảo là:
‘Trên đời này chẳng có cái gì là miễn phí cả!’
Ông bảo rằng ông sẽ trả tiền thêm cho các bạn nhóm nhảy. Nên bảo các bạn cứ tập đi catwalk đi.
Đến hôm nay thanh toán tiền thì ông lại không trả thêm. Tôi phải bảo rằng là ông đã hứa cho các bạn thêm tiền rồi thì ông mới cho thêm được 500 nghìn.
Nhóm có tận 5 người, ông cho được 500 nghìn vậy mà ông cứ làm như là to lắm ạ?
Ông bảo rằng mỗi năm ông kiếm được hàng nghìn tỷ won. Ông nói rằng ông là người giàu nhất Hàn Quốc.
Ông hỏi tôi mỗi tháng kiếm được bao nhiêu tiền?
Vâng mỗi tháng tôi kiếm được tầm 2 triệu won thôi ông ạ.
Tôi nghèo hơn ông hàng tỷ lần nhưng tôi vẫn cố gắng dành dụm tiền bạc để tặng gia đình tôi và các giáo viên trung tâm tôi những chuyến du lịch nước ngoài.
Tôi nghèo hơn ông hàng tỷ lần nhưng tôi thấy số tiền 500 nghìn ông trả thêm cho nhóm nhảy quá ít nên tôi đã bỏ 500 nghìn của tôi ra để trả thêm cho các bạn ấy đấy ông ạ!
Tôi chẳng biết ông giàu đến mức độ nào nhưng về cái tình người thì ông đã hoàn toàn thua tôi rồi.
Tôi nghèo hơn ông nhưng tôi có tình người hơn ông nhé!
Và khi ông vào Việt Nam làm việc thì ông cũng phải hiểu và tôn trọng văn hoá của Việt Nam nhé.
Ông không thể nào áp đặt văn hoá của Hàn Quốc vào Việt Nam được nhé! Ông cũng đang sang Việt Nam để kiếm tiền mà??
Ông đừng nghĩ mình là nhất và đừng nghĩ cứ là Hàn Quốc thì người Việt Nam chúng tôi phải tôn thờ và nhẫn nhịn ông nhé!
Cái gì cũng có giới hạn của nó thôi.
Ông thực sự quá ảo tưởng khi sang Việt Nam và ông thực sự quá là kẹt xỉ đấy ông ạ!
Và tôi cũng không thèm bất kỳ đồng tiền nào của ông nữa nhé!
Tôi xin chân thành cảm ơn!
Chào tạm biệt ông!’