Vừa qua, tại một show nhạc riêng, Mỹ Linh và Uyên Linh đã được khán giả yêu cầu hát ca khúc Diễm xưa của cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn. Trước yêu cầu này, Mỹ Linh tâm sự lại về sự cố hát sai lời ca khúc Diễm xưa tại chương trình Chị đẹp đạp gió rẽ sóng.
Cô nói: "Khi chúng tôi tập bài Diễm xưa, Uyên Linh có nhắc tôi rằng: Chị ơi, bài này lời hát là "nhỡ mai" đấy nhé, không phải "nhớ mãi" đâu. Nhưng lúc đó tôi không để tâm lắm vì trong đầu tôi đã ghim bao năm nay là "nhớ mãi".
Tôi nhớ lại thời xưa còn trẻ hay đến nhà anh Trịnh Công Sơn ngồi nép nép một góc, hoặc đến quán Thanh Niên cạnh nhà hát Thanh Niên, nơi có mấy anh nhạc sĩ trong Sài Gòn ra ngồi.
Anh Trịnh Công Sơn hay cầm đàn hát và hát bằng giọng Huế, chỉ có anh Sơn mới hát rõ được chữ "nhỡ mai" theo giọng Huế.
Tôi cũng là cô giáo dạy thanh nhạc nên tôi biết, đoạn đó để hát đúng nốt nhạc phải là "nhớ mãi", không thể nào hát thành "nhỡ mai" được, hát sang nốt khác cũng chết.
Lúc dựng bài này ở Chị Đẹp, em Trang Pháp có nói rằng sẽ viết lời mới cho mash up Diễm xưa – Đại minh tinh. Tôi nói luôn rằng, không ai được viết lời mới nhạc anh Trịnh Công Sơn, rất nhạy cảm. Em mà làm thế sẽ bị ném đá từ Việt Nam sang hải ngoại.
Sau khi lên sóng và dính lùm xùm về việc hát "nhỡ mai" thành "nhớ mãi", tôi phải xin lỗi ngay lập tức vì đó là sơ suất, tôi không biết là "nhỡ mai" thật. Trong quyển sách nhạc ở nhà tôi cũng in là "nhớ mãi". Phải ở trong bản viết tay cũ của chính anh Sơn mới đúng là "nhỡ mai"".
Tiếp đó, Mỹ Linh xin phép khán giả cho hát chữ "nhỡ mai" trong Diễm xưa thành "nhớ mãi" vì hát "nhỡ mai" rất khó, phải "nhớ mãi" mới hát được.
Về phía mình, ca sĩ Uyên Linh chia sẻ: "Lúc đó, tôi có nói với chị Mỹ Linh là "nhỡ mai" hay "nhớ mãi", có cả chị Thu Phương nữa. Mọi người đồng ý phương án đó vì mọi người quen nghe "nhớ mãi" rồi.
Lúc hát, tôi muốn hai chị hát ở giữa giữa, để vừa nghe thành "nhớ mãi", vừa nghe thành "nhỡ mai", nhưng rồi tôi để chị Mỹ Linh hát".