Những thuật ngữ kiểu gì cũng gặp trong phim Hàn Quốc

Diệp Lục |

Nếu bạn là "mọt" phim Hàn thì đừng bỏ qua những thuật ngữ này.

Aegyo

Đối với những ai chưa biết, "aegyo" xuất phát từ tiếng Hàn Quốc, có nghĩa là dễ thương, ngây thơ với nét quyến rũ, trong sáng. Nếu bạn là một tín đồ Kpop trung thành, thuật ngữ này đã quá quen thuộc khi nó trở thành một trào lưu không bao giờ kết thúc của những nhóm nhạc thần tượng.

Trong nhiều trượng hợp, aegyo sẽ trở nên đặc biệt thu hút khi được sử dụng đúng nơi đúng lúc.

Yoona của SNSD từng khiến fan đứng ngồi không yên vì màn "Aegyo" của mình.

Deabak

Daebak là một từ tiếng Hàn, có nghĩa là "đại thắng/đại thành công/ thật tuyệt vời".

Dae bak thường được dùng để khen ngợi, tán dương một ai đó khi họ vừa làm được một điều gì đó hoặc đôi khi đơn giản chỉ để động viên một ai đó tiếp tục theo đuổi công việc mơ ước mình đang làm.

Các fan Kpop sẽ dùng từ Daebak khi muốn biểu lộ sự ngạc nhiên, thích thú.

Omo

Là từ viết tắt của “omona”, thường được nói khi một người bị ngạc nhiên, bất ngờ. Bạn hoàn toàn có thể nói cả một chuỗi “omomomomo” nếu muốn.

Hul

Nếu Omo được sử dụng khi ngạc nhiên thì Hul được sử dụng khi rơi vào tình huống ngại ngùng, khó xử. Từ này được sử dụng khá nhiều trong các show truyền hình thực tế.

Sasaeng

Sasaeng fan được biết đến rộng rãi như là người hâm mộ bị ám ảnh quá mức bởi Hallyu. Mặc dù "sasaeng" phần lớn không được coi là người hâm mộ, nhưng nhiều nguồn vẫn gọi họ là "sasaeng fan".

Trong thế giới của người nổi tiếng, fan và anti fan là hai khái niệm song song luôn cùng nhau tồn tại. Có fan ắt sẽ phải có anti fan, âu cũng là quy luật muôn thuở của làng giải trí.

Nhưng tại Hàn Quốc, nơi được coi như cái nôi của nền âm nhạc cùng kinh doanh thần tượng bậc nhất, sau hơn một thập kỉ từng bước phát triển, làn sóng Hallyu đã vô tình viết thêm một định nghĩa mới vào từ điển, đó chính là khái niệm của “Fan cuồng”.

Sasaeng fan như là một người hâm mộ cực độ, họ săn đuổi và xâm nhập sự riêng tư của thần tượng với nhiều cách thức đáng ngờ

Oppa/unnie/hyung/noona

Oppa: Anh. Đây là từ mà các cô gái gọi anh trai hay người yêu. Còn em trai sẽ gọi anh trai là "hyung". Em gái gọi chị gái là Unni. Từ "noona" dùng để các chàng trai gọi người chị lớn tuổi hơn mình. Những tình yêu chị - em còn được dân sành phim gọi là "tình yêu noona".

Appa và Umma là cách gọi bố mẹ. Tuy nhiên khá nhiều khán giả nước ngoài dễ bị nhầm Oppa (anh) với Appa (bố) do cách phát âm tương đồng.

Ching-gu có nghĩa là bạn bè. Cụm từ này thường được dùng để chỉ những người bạn tốt, thân thiết (trong tiếng Hàn, để ám chỉ bạn xấu không dùng từ này).

Anyung/haseyo Đây là lời chào khá phổ biến trong tiếng Hàn. Mọi người có thể nói tắt là Anyung để chào hỏi người thân quen hay người ít tuổi hơn mình. Tuy nhiên trong lần đầu gặp mặt hay nói chuyện với người lớn tuổi, hãy nói rõ cả câu Anyung haseyo.

Sarang/haeyo: Sarang là tình yêu. Còn Sarang haeyo là lời tỏ tình ngọt ngào, nghĩa là "Anh yêu em" (hoặc Em yêu anh).

Nếu xem phim Hàn thì bạn sẽ thường xuyên được gặp gỡ những từ ngữ này.

Sunbae/hoobae/Maknae

"Sunbae" (tiền bối) để chỉ bậc đàn anh, đàn chị đi trước trong lĩnh vực nào đó hay những người có vị trí cao trong công việc. Ngược lại "hoobae" (hậu bối) là chỉ đàn em. Đây là những kính ngữ mà người Hàn hết sức chú trọng trong giao tiếp.

Tất cả các nhóm nhạc đều có "maknae", tương ứng với thành viên nhỏ tuổi nhất trong nhóm. Điều này cũng áp dụng trong đời sống hàng ngày, nếu bạn là con út trong nhà, bạn sẽ được gọi là "maknae".

Đường dây nóng: 0943 113 999

Soha
Báo lỗi cho Soha

*Vui lòng nhập đủ thông tin email hoặc số điện thoại