Fan Việt đã quen với những câu hát "Bay lên trời là em bay ra ngoài" phát ra từ loa cầm tay của một nữ CĐV khi theo dõi môn bóng đá ở SEA Games 30. Chủ nhân của câu hát là một nữ CĐV nhiệt tình lặn lội từ Việt Nam sang cổ vũ đội nhà, thậm chí còn mang theo 60kg thực phẩm tiếp tế cho đội bóng đá nữ ở SEA Games 30.
Đa phần mọi người đều thích thú với phong cách cổ vũ này, nhưng sau trận U23 Việt Nam hòa U23 UAE tối 10/1, đã xuất hiện nhiều ý kiến trái chiều. Đa phần đều thấy phản cảm, nhức đầu, mong muốn không còn phải nghe câu hát ấy nữa. Nhiều người nêu ý kiến: hát tiếng Việt không những không thể làm lung lay tinh thần đội bạn mà còn làm đội nhà mất tập trung.
Thực ra câu hát không mới, nếu ai thường xuyên theo dõi V.League sẽ thấy CĐV Hà Nội thường xuyên dùng câu này để làm xao nhãng đối thủ. Nhưng có lẽ chính sự ức chế sau trận hòa và màn trình diễn tệ của một số cầu thủ U23 Việt Nam trước U23 UAE khiến nhiều CĐV bức xúc với câu hát.
Top comment trên một fanpage lớn về bóng đá nhận gần 1.000 lượt thích.
Comment nhận nhiều like thứ nhì.
"Cái nào ra cái đó, nhiệt tình là đáng quý nhưng nên dừng hành động hò hét", nam CĐV nêu ý kiến.
Chia sẻ với Sport5.vn trong kỳ SEA Games 30, nữ CĐV cho biết sẽ không dịch câu hát sang tiếng Anh để tránh làm lộ "bí thuật" của đội nhà. Điều này làm nảy sinh thêm một sự bức xúc nữa. Rất có thể các đối thủ của Việt Nam sẽ coi câu hát của nữ CĐV là một màn cổ vũ. Chính HLV Park Hang-seo cũng từng nói rằng vì không hiểu ngôn ngữ nước bạn nên ông coi những câu hát chế giễu là... lời động viên ĐT Việt Nam.
Vô số CĐV nêu ý kiến như vậy.
Một ý kiến hiếm hoi bảo vệ nữ CĐV.
Ngay lập tức là sự phản bác.
Rõ ràng CĐV thích những tiếng cổ vũ rền vang, tiếng trống hào hùng hay biển flash sáng rực hơn là một người cầm loa hát... tiếng Việt cho đội bạn nghe. Thực tế ở các nước bóng đá phát triển cũng không có tình trạng "một mình cân cả bản đồ" như này, chỉ có một thủ lĩnh cầm loa bắt nhịp cho dàn CĐV nhảy nhót, hát hò.