Độ phong phú của Tiếng Việt thì khỏi phải bàn cãi. Chỉ cần vài từ ghép với nhau, đảo vị trí chúng lại là sẽ ra những câu có nghĩa hoàn toàn khác. Hoặc chỉ cần 1 chi tiết trong câu bị viết sai chính tả là đã gây ra thảm họa khó cứu chữa.
Trong kinh doanh, buôn bán, người ta thường làm những bảng hiệu thiệt to, thiệt đẹp với dòng chữ chào mời thật ấn tượng nhưng đôi khi vì chút nhầm lẫn, sai lệch trong chính tả mà gây ra những tràng cười đau bụng. Một số pha đặt biển hiệu đi vào lòng đất dưới đây, mời mọi người vừa xem vừa cười:
Ngoài nem rán bằng tôm, mực hay thịt lợn thì nay có cả nem... gián
Không hiểu món này là món gì, chẳng lẽ là một món ăn nóng hôi hổi...
Đã mệt, kiếm nơi nằm ngủ nhưng vẫn bắt người ta phải... nghĩ
Trong đời chưa biết món "chứng" là món gì
Đến siêu thị còn sai chính tả thế này
Đây là cố tình đúng không, người bình thường không ai có thể sai chính tả toàn tập như thế này
Điều quan trọng phải nhắc lại 3 lần
Cuộc sống vốn đã rất mệt mỏi
Món này... hơi bị ngon
Cầm đồ nhưng viết sai chính tả thì có còn uy tín không?
Sữa đậu này lành lắm, không có độc đâu....