"Diễn viên lồng tiếng không phải là nghệ sĩ hạng 2"

Nguyễn Hương |

"Tôi thường được mời lồng tiếng cho chú Thanh Điền, chú Việt Anh, anh Thành Lộc, Hữu Châu, Trung Dân, Mai Huỳnh, Mai Sơn, Hoàng Sơn… hầu như không nghe ai chê hết", Quốc Uy nói.

Do đặc thù công việc ở sau màn ảnh nên khán giả không nhiều người biết tới diễn viên lồng tiếng Quốc Uy nhưng trong giới voice biz Việt, anh là cái tên được nhiều người nể phục vì tài năng và cả cái tâm với nghề.

Từ nhiều năm nay, giọng nói đặc trưng và riêng biệt của NSND Việt Anh, NSƯT Thành Lộc, NSƯT Hữu Châu, nghệ sĩ Trung Dân, Mai Huỳnh, Hoàng Sơn, Mai Sơn, cố nghệ sĩ Nguyễn Chánh Tín mà mọi người vẫn thường nghe được trên màn ảnh, chính là do Quốc Uy "phù phép" chuyển giọng.

Trong chương trình Hạnh phúc ở đâu, tập mới nhất, diễn viên lồng tiếng Quốc Uy đã có dịp chia sẻ với MC Cát Tường về con đường làm nghệ thuật của mình.

Diễn viên lồng tiếng không phải là nghệ sĩ hạng 2 - Ảnh 1.

Diễn viên lồng tiếng Quốc Uy chia sẻ trong chương trình Hạnh phúc ở đâu.

Tối về mặc đồ tang xá bố, xong lại đi quay phim

Trước khi bén duyên với nghề lồng tiếng, Quốc Uy từng có 10 năm đi hát và làm MC. Anh kể: "Tôi đi hát từ lúc còn là thiếu nhi. Hồi nhỏ, tôi ưa vào nhà thiếu nhi quận 8 chơi. Hồi 7, 8 tuổi, còn mặc áo may ô, đi chân đất. Vào trung tâm văn hóa chơi, nghe thấy tiếng hát, mình lần theo cầu thang đi lên, thấy đội ca đang sinh hoạt liền xin vào luôn.

Học hết cấp 3, tôi đi hát đám cưới, đám ma, đám tiệc, đám gì cũng hát. Tôi học khoa Thanh Nhạc trường Cao đẳng Văn hóa nghệ thuật. Vừa đi học, vừa trốn thầy đi hát vì ngày xưa, trường không cho sinh viên làm vậy.

Tôi đi show cho bầu show Duy Ngọc ở rạp Thủ Đô, hát tiệc cưới, hát quán ở Sài Gòn. Thật ra, tôi làm hai nghề, MC dẫn đám cưới, làm ở quán của anh Kim Tử Long. 

Khi đó, anh Kỳ Phương nhóm Techno mời tôi về nhóm nhưng tôi từ chối và về làm MC cho các sân khấu ca nhạc do anh Đoan Trường quản lý".

Quốc Uy từng là nhóm trường nhóm nhạc U5 rất được yêu thích và cũng được nhiều nhạc sĩ "bảo trợ", trong đó có nhạc sĩ Tuấn Khanh.

Nhớ lại thời đó, Quốc Uy kể: "Nhóm U5 hát ở sân khấu Bến Thành, khán giả cầm poster chương trình mà họ tự in ra để chào đón mình vô sân khấu, vui lắm. Một tối chạy 5 sân khấu là ít. Chạy xe máy cứ phải leo lề mới kịp".

Không chỉ hát nhóm, Quốc Uy còn là ca sĩ độc quyền cho 2 bầu show. Anh cũng từng tham gia bộ phim "Gia đình phép thuật", vai Bắp Cải. Đóng được hơn 100 tập thì ba anh mất.

"Tôi giấu hết mọi người trong đoàn phim. Tối về mặc đồ tang xá bố, xong lại đi quay. Quay xong về nhà lại mặc đồ tang. Cảnh đó chắc là nghệ sĩ mình đi qua nhiều nhưng vì nghệ thuật, mình phải hy sinh thôi", Quốc Uy kể.

Diễn viên lồng tiếng không phải là nghệ sĩ hạng 2 - Ảnh 3.

Quốc Uy từng có nhiều năm đi hát và làm nghề MC trước khi bén duyên với nghề lồng tiếng.

Lồng tiếng không phải là nghệ sĩ hạng 2

Chia sẻ nghề lồng tiếng, Quốc Uy nói: "Nghề lồng tiếng cho tôi sự an toàn, mình còn sống được với nghề chỉ là ở không gian khác. Vẫn diễn xuất, vẫn cháy hết mình với đam mê nghệ thuật mà không cần đứng trên sân khấu. Lồng tiếng, đối với tôi là thánh đường thứ hai.

Lồng tiếng cho các chú, các anh nổi tiếng là một thử thách. Người hoạt động nghệ thuật như tôi thích thử thách. Mình phải làm sao cho tròn vai để mấy chú, mấy anh không trách, không quở.

Tôi thường được mời lồng tiếng cho chú Thanh Điền, Trung Dân, anh Thành Lộc, Hữu Châu, Mai Huỳnh, Việt Anh, Mai Sơn, Hoàng Sơn… hầu như không nghe ai chê hết. Đó là sự hãnh diện, tự hào nhất định cho công việc của mình".

Quốc Uy nói thêm về khó khăn khi lồng tiếng cho các nghệ sĩ nổi tiếng, có tên tuổi: "Làm phim bộ nước ngoài, được đặc cách không cần giống giọng của diễn viên nhưng lồng cho diễn viên Việt Nam, nhất là các chú, các anh nổi tiếng thì rất khó.

Họ đều có fan của họ. Khán giả quá quen với giọng của họ rồi, mình lồng giọng khác, nghe kỳ lắm. Huống chi, các anh, các chú là tượng đài cho con cháu. Vai nào đảm đương được, tôi mới dám nhận. Không được 100% thì cũng phải bắt nét, bắt được kiểu âm, kiểu giọng 60% mới dám làm.

Tất cả những vai tôi làm, tôi đều đem sự trân trọng của mình vào. Tôi may mắn có khả năng thấy được các tượng đài đó và ướm vào trong cái cảm của mình và lồng tiếng như lên đồng.

Lồng cho chú Việt Anh là khó nhất. Khi chú Viêt Anh bận việc thật sự, tôi mới dám nhận. Bởi vì có những người thầy, người anh trong nghề cũng lồng tiếng cho chú. May là các thầy, các anh đều động viên, khen tôi làm tốt, nghe không nhận ra là lồng tiếng. Thậm chí, một số người còn hiểu lầm là tôi nhép miệng lại, chứ không thật sự làm được như vậy".

Quốc Uy là người tài năng và rất có tâm với nghề.

Diễn viên lồng tiếng không phải là nghệ sĩ hạng 2 - Ảnh 6.

Anh quan niệm rằng, diễn viên lồng tiếng không phải là nghệ sĩ hạng 2.

MC Cát Tường hỏi, Quốc Uy có buồn không khi công việc lồng tiếng không cho anh sự tương tác với khán giả như người nghệ sĩ diễn trên sân khấu? Quốc Uy bày tỏ: "Có chút chút nhưng tôi không vương mang tiếc nuối. Khung trời nào cũng là thánh đường, dù nhỏ hay lớn. Diễn viên lồng tiếng không phải là nghệ sĩ hạng 2".

Đường dây nóng: 0943 113 999

Soha
Báo lỗi cho Soha

*Vui lòng nhập đủ thông tin email hoặc số điện thoại