*Vui lòng nhập đủ thông tin email hoặc số điện thoại
'Thật ra khi được yêu mến với những vai trò khó, lồng tiếng cho các nghệ sĩ lớn thì các ê-kíp lồng tiếng lại nghĩ tôi có nhiều show lớn nên mình ít có cơ hội làm phim bộ', nghệ sĩ lồng tiếng Quốc Uy chia sẻ.
Như bao người khác, người đàn ông tên Christopher Testers từng làm việc vất vả để kiếm tiền mưu sinh. Thế nhưng 1 cơ duyên giúp anh tìm được công việc nhàn hạ và được trả lương cao hơn, lên tới gần 3 tỷ đồng mỗi năm.
"Nếu với dàn diễn viên xịn, cứng nghề, thoại tốt thì chẳng việc gì phải lồng tiếng, cứ thu tiếng trực tiếp, nghe rất đời. Lồng tiếng đẹp lỗ tai nhưng nghe bị giả giả, tôi công nhận", diễn viên Trần Trọng Hiếu nói.
"Tôi thường được mời lồng tiếng cho chú Thanh Điền, chú Việt Anh, anh Thành Lộc, Hữu Châu, Trung Dân, Mai Huỳnh, Mai Sơn, Hoàng Sơn… hầu như không nghe ai chê hết", Quốc Uy nói.
"Tôi bị chơi xấu nhiều. Tôi tự hỏi, lòng tin trong giới này sao mong manh thế, sao dễ bị đặt điều thế, rồi tôi giận anh Tuấn Khanh", ca sĩ diễn viên lồng tiếng Quốc Uy chia sẻ.
"Đa số diễn viên lồng tiếng đều là những con người thầm lặng chỉ được nhớ giọng, nhớ tên chứ ít khi được khán giả biết mặt", Đặng Khuyết, người lồng tiếng cho Nobita và Conan chia sẻ.
"Lúc này, chị bán xôi nghe giọng tôi mới giật mình quay lại thốt lên: "Trời ơi, làm tôi giật cả mình, tôi cứ tưởng tiếng nói trong tivi" – diễn viên lồng tiếng Đạt Phi chia sẻ.
Sở trường của Vân Trang lại là giọng con nít. Làm giọng con nít, chị tự tin hơn cả giọng nữ trẻ. Nghề lồng tiếng của chị có rất nhiều trải nghiệm, bởi luôn "được sống cuộc đời của nhiều người khác nhau".
Thủ thỉ với con gái một điều mà cả 2 bố con khiến ai nấy phải lịm tim vì quá ngọt ngào.
Trong lần chia sẻ gần đây trên sóng truyền hình, Jun Phạm kể: "Hôm qua mẹ vừa xem phim Hong Kong với mình rất là vui. Tự nhiên sáng hôm sau... mẹ mất".
Meghan Markle được cho là đã lọt vào mắt xanh của nhà biên kịch nổi tiếng sau khi nói rõ ý định muốn trở lại nghiệp diễn.
Lâm Thanh Mỹ sở hữu nhan sắc cuốn hút ở độ tuổi 15.