Sai lệch không đáng có khiến U20 Argentina phải "khép mình" tại Việt Nam

Đoàn Dự |

Khi ra Hà Nội để thi đấu với U22 Việt Nam, U20 Argentina không để các cầu thủ thoải mái trả lời phỏng vấn nữa, vì e ngại lại có thêm sự sai lệch.

Còn nhớ sau trận giao hữu giữa U20 Việt Nam với U20 Argentina (1-4), HLV đội khách bị cho là đã nói thầy trò HLV Hoàng Anh Tuấn "chưa đủ trình độ đá U20 World Cup". Điều ấy đã tạo ra những tâm trạng khá nặng nề cho NHM Việt Nam, khi phải chứng kiến U20 nước nhà thua tan nát 1-4, rồi nhận sự chê bai từ phía đối thủ.

Thế nhưng, phía U20 Argentina hóa ra cũng cực kì bất ngờ về thông tin này. HLV U20 Argentina vô cùng bức xúc khi không hiểu tại sao lại có thông điệp nặng nề đến thế, làm ảnh hưởng tới chuyến giao hữu mang tính chất thân thiện.

"Mình đã xem lại video do VFF cung cấp, HLV Argentina có nói là sự khác biệt vẫn còn tồn tại, mình cũng dịch như vậy. Còn ông ấy không hề nói rằng U20 Việt Nam chưa đủ trình độ để đá U20 World Cup. Câu đó là thiếu chính xác. Mình cũng không dịch là "chưa đủ đẳng cấp" hay "chưa đủ trình độ".

HLV Argentina cũng rất bực vì tại sao ông ấy không nói mà lại bị dịch chệch đi như vậy. Tại vì đây là một chuyến đi giao hữu, được mời sang, ông ấy cũng không hề nhận xét mang tính nặng nề như vậy.

Vấn đề của U20 Việt Nam thì ông ấy không được quyền nhận xét. Khi đá có thể thấy cầu thủ mình còn hơi chậm hay chưa thích nghi gì đó, chứ còn chuyện Việt Nam dự U20 World Cup đá như thế nào thì ông ấy cũng không được phép nói. Chuyện đó hoàn toàn là bịa đặt" – người phiên dịch của U20 Argentina tại Việt Nam chia sẻ.

Clip buổi họp báo sau trận U20 Việt Nam 1-4 U20 Argentina.

Theo nhân viên phiên dịch của U20 Argentina, chính vì lo ngại sẽ có thêm những sai lệch không đáng có, đội khách đã phải hạn chế cầu thủ trả lời phỏng vấn khi bay ra Hà Nội:

"Sự cố trên cũng ảnh hưởng trực tiếp tới công việc của U20 Argentina. Như hôm trước tới Hà Nội là họ không hề để cầu thủ của mình trả lời phỏng vấn nữa. Bởi nếu sai lệch nữa sẽ làm hỏng mục đích chuyến đi của họ".

Về cá nhân nhân viên phiên dịch của đội khách, anh cũng gặp không ít phiền toái: "Bản thân mình có chia sẻ một số bài viết của Đại sứ quán Argentina nên bạn bè cũng biết làm phiên dịch cho đội.

Cộng đồng những người sử dụng tiếng Tây Ban Nha thì có rất nhiều. Nhiều người cũng hỏi sao lại dịch sai như thế. Mình cũng chỉ giải thích được một lần, chứ sau không thể giải thích hết được. Cảm thấy cuộc sống bị ảnh hưởng một chút".

Trong chuyến sang Việt Nam giao hữu lần này, toàn đội U20 Argentina đều vô cùng thân thiện, dễ gần và đặc biệt cầu thị, luôn dành cho bóng đá Việt Nam những lời khen ngợi, động viên. Mong rằng những sự cố nhỏ sẽ không làm ảnh hưởng tới tình hữu nghị giữa hai nền bóng đá.

Đường dây nóng: 0943 113 999

Soha
Báo lỗi cho Soha

*Vui lòng nhập đủ thông tin email hoặc số điện thoại