Làm rõ chuyện Thái Lan đổi tên thủ đô Bangkok: Hóa ra cũng chẳng thay đổi gì nhiều đâu

J.D |

Cái tên "dài đằng đẵng" kia thực chất đã là tên gọi chính thức của Bangkok từ cách đây hơn 20 năm cơ các bạn.

Krung Thep Maha Nakhon sẽ là tên gọi chính thức của thủ đô Thái Lan. Nhưng Bangkok vẫn được sử dụng song song.

Krung Thep Maha Nakhon sẽ là tên gọi chính thức của thủ đô Thái Lan. Nhưng Bangkok vẫn được sử dụng song song.

Mới đây, dư luận đã hết sức xôn xao sau khi truyền thông Thái Lan đưa tin nước này tiến hành thay đổi tên gọi thủ đô Bangkok của nước họ. Cụ thể, Bangkok sẽ được chuyển thành "Krung Thep Maha Nakhon", nghĩa là "thành phố của thánh thần" - theo thông báo của Hội Hoàng gia Thái Lan.

Thông tin này khiến nhiều người cảm thấy ngỡ ngàng đơn giản là vì Bangkok đã là cái tên rất quen thuộc đối với quốc tế. Việc chuyển từ một cái tên ngắn gọn sang tên gọi dài hơn và khó nhớ hơn dường như không phải là một lựa chọn nên làm.

Nhưng có một điều mà nhiều người không biết, đó là "Krung Thep Maha Nakhon" thực chất đã là tên gọi chính thức của Bangkok kể từ năm 2001, theo Văn phòng của Hội Hoàng gia (ORST). Sự thay đổi này sẽ chỉ liên quan đến dấu câu, cụ thể từ "Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok" thành "Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)."

Việc đưa Bangkok vào dấu ngoặc đơn, xét về mặt ngôn ngữ học, sẽ làm giảm độ chính thức của tên gọi này. Tuy nhiên, Hội Hoàng gia sau đó đã có một bài đăng làm rõ trên Facebook, rằng tên gọi thủ đô Thái Lan có thể được sử dụng theo 2 cách, hoặc là Krung Thep Maha Nakhon, hoặc là Bangkok.

Văn phòng ORST cũng cho biết đối với người dân bản địa, cái tên Krung Thep Maha Nakhon thực chất đã được dùng khá phổ biến. Dẫu vậy, đa số người nước ngoài chỉ biết đến Bangkok thôi.

Thay đổi này nằm trong dự thảo do ORST đề xuất về cập nhật tên gọi của các quốc gia, vùng lãnh thổ, khu hành chính và thủ đô. Dự thảo được Nội các Thái Lan phê duyệt vào ngày 15/2, nhưng sẽ chỉ có hiệu lực nếu được một uỷ ban giám sát xem xét và thông qua.

Bộ trưởng Bộ Văn hoá Itthiphol Kunplom cho rằng, việc đổi tên gọi chính thức của thủ đô sẽ góp phần phản ánh vinh quang của thành phố này. Krung Thep Maha Nakhon trên thực tế vẫn là bản rút gọn của một cái tên nghi lễ dài hơn nữa: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.

Làm rõ chuyện Thái Lan đổi tên thủ đô Bangkok: Hóa ra cũng chẳng thay đổi gì nhiều đâu - Ảnh 2.

Dẫu vậy, sự thay đổi này đã gây ra nhiều ý kiến trái chiều. Cựu giảng viên kinh tế học từ ĐH Chulalongkorn, ông Somkiat Osotsapa cho biết Bangkok (mã quốc tế là BKK) đã là thương hiệu của Thái Lan. "Cần đến vài thập kỷ để Bangkok được ghi nhận bởi các quốc gia khác. Cứ thử đưa cho người nước ngoài cái tên dài hơn và xem phản ứng thế nào đi."

Nang Mwe Phaung, sinh viên Myanmar 22 tuổi đang theo học một đại học tại Thái Lan nhận định với du khách, cái tên Bangkok sẽ dễ nhớ hơn. Chyuo Tan, giáo viên 27 tuổi từ Singapore cho rằng Bangkok nên là tên sử dụng trên quốc tế.

Nguồn: Bangkok Post, Independent

Đường dây nóng: 0943 113 999

Soha
Báo lỗi cho Soha

*Vui lòng nhập đủ thông tin email hoặc số điện thoại