Thị trấn 'ma' ở Fukushima

Hai năm kể từ ngày 11/3/2011, sự hoang tàn vẫn đang bao trùm lên thị trấn Namie (Fukushima, Nhật Bản). Người dân đã sơ tán hết, chỉ còn lại những ngôi nhà trống sau khủng hoảng hạt nhân.

Wearing white protective masks and suits, Yuzo Mihara and his wife Yuko pose for photographs on a deserted street in the town of Namie, inside the Fukushima nuclear disaster exclusion zone. Following the 11 March 2011 earthquake, tsunami and nuclear disaster, tens of thousands of people lost their homes and are still living in temporary housing. The 21,000 residents of Namie had to abandon their homes after the town was evacuated following the nuclear alert.

Mặc bộ đồ và khẩu trang bảo hộ trắng từ đầu đến chân, ông Yuzo Mihara và vợ là bà Yuko là hai người duy nhất có mặt trên con đường vắng như tờ ở thị trấn Namie, bên trong vùng cấm Fukushima. Sau thảm họa kép động đất và sóng thần hôm 11/3/2011, hàng chục nghìn người ở vùng ven biển đông bắc Nhật Bản bị mất nhà cửa và hiện vẫn phải sống tại những khu nhà tạm bợ. 21.000 dân Namie phải bỏ lại nhà cửa ra đi sau khi có cảnh báo về ô nhiễm phóng xạ.

Located within the 20-kilometre exclusion zone, Namie saw its coastal area in Ukedo wiped out by the tsunami, and its inland zone contaminated by radiation.

Nằm trong vùng cấm - khu vực có bán kính 20 km tính từ nhà máy điện hạt nhân bị hư hại, người dân thị trấn Namie đã chứng kiến nhà cửa và cây cối cả vùng duyên hải ở Ukedo bị sóng thần cuốn trôi. Tiếp đó là cuộc khủng hoảng hạt nhân khiến vùng đất này bị ô nhiễm phóng xạ.

A fishing vessel carried by the 11 March 2011 tsunami remains inland in the town of Namie

Hai năm đã qua đi nhưng sự hoang tàn vẫn đang bao trùm lên vùng đất này. Tàu cá bị sóng thần đẩy lên bờ hôm 11/3/2011 và bây giờ nó vẫn nằm im lìm ở đây.

A Geiger counter displays the figure of 0,535 microsievert per hour at a park in the town of Namie

Thiết bị đo phóng xạ hiển thị con số 0,535 microsievert/h tại một công viên ở Namie.

Yuzo Mihara looks at a damaged house in his neighbourhood
Ông Yuzo Mihara thẫn thờ nhìn ngôi nhà hàng xóm đổ nát, xiêu vẹo.
Yuko Mihara offers prayers to her ancestors in front of a family Buddhist altar. Residents are now waiting to receive compensation from the government and TEPCO, the operator of the crippled Fukushima Daiichi nuclear power plant. Two years have passed since the disaster and frustration is gaining ground in the community. Cloistered in small rooms at temporary housings, evacuees are living in total uncertainty about their future
Bà Yuko Mihara dành ít phút để khấn vái tổ tiên tại bàn thờ của gia đình.
Clothes and furniture are strewn on the ground after the 11 March 2011 earthquake at the Miharas' house in the town of Namie
Ngôi nhà của ông bà Mihara ở thị trấn Namie trở thành một cái nhà kho ngổn ngang đồ đạc sau trận sóng thần.
Yuko Mihara cleans her beauty salon in the town of Namie
Yuko Mihara dọn dẹp tiệm chăm sóc sắc đẹp bừa bộn của bà.
Bags belonging to children remain hanging up at the abandoned Namie elementary school
Những chiếc cặp sách rực rỡ của học sinh Namie vẫn còn treo nguyên ở giá.
A statue of a boy and a girl stands at the entrance of the abandoned Namie elementary school
Bức tượng hai học sinh nam và nữ ở cổng vào trường tiểu học Namie cũng trở nên vô hồn giữa cái hoang vu của khung cảnh nơi đây.
Shower heads are seen at the outdoor pool of the abandoned Namie elementary school
Những vòi hoa sen gỉ sét ở bể bơi rêu mốc của trường tiểu học Namie. Người dân thị trấn Namie đang đợi những khoản bồi thường từ chính phủ và công ty điện lực Tokyo TEPCO, đơn vị điều hành nhà máy điện hạt nhân Fukushima số một. Sống qua ngày trong những khu nhà ở tạm bợ, những người dân di cư không dám nghĩ xa về tương lai của mình.
Trẻ Triều Tiên ở Nhật bị kỳ thị sau vụ thử hạt nhân

Những đứa trẻ chưa từng sống dưới chính quyền Triều Tiên đang đối mặt với cơn giận của người Nhật Bản.

Nhật tìm thấy xác nạn nhân trong thảm họa kép năm 2011

Cho đến nay, vẫn còn hơn 2.600 người mất tích sau thảm hoạ trên

Nhật tưởng niệm 2 năm thảm họa động đất sóng thần

Người dân Nhật biểu tình phản đối năng lượng hạt nhân, cầu nguyện cho người đã khuất, trưng bày những hiện vật trôi theo sóng thần trước ngày kỷ niệm thảm họa động đất, sóng thần vào năm 2011.

Nhật Bản 2 năm sau thảm họa động đất, sóng thần

Ngày 11/3 tới, Nhật Bản sẽ tổ chức lễ tưởng niệm ngày xảy ra thảm họa động đất và sóng thần làm hơn 19.000 người thiệt mạng.

 

Đường dây nóng: 0943 113 999

Soha
Báo lỗi cho Soha

*Vui lòng nhập đủ thông tin email hoặc số điện thoại